在玩家的熱議中,有網(wǎng)友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據(jù)了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
籃球資訊8月20日宣 ESPN分析師Tim Legler參加了另一位NBA記者Adam Mares的播客,期間Tim Legler談到了楊瀚森...
2025-08-20籃球資訊8月20日宣 美媒Clutch Points分析了洛杉磯快船在新賽季的前景,并稱球隊在新賽季能走多遠(yuǎn)還是要看萊...
2025-08-20籃球資訊8月20日宣 今日美媒Courtside Buzz社媒發(fā)布了歌手Drake的7歲兒子與凱文-杜蘭特一起玩平板的照片。...
2025-08-20籃球資訊8月20日宣 籃協(xié)主席郭振明近日接受了《新華社》的專訪,談到了多個話題,其中一個,他談到了男籃主帥郭士...
2025-08-20籃球資訊8月20日宣 籃協(xié)主席郭振明近日接受了《新華社》的專訪,談到了多個話題,其中一個,他談到了趙睿的蛻變。...
2025-08-20